Mercoledì, 18 Agosto 2021 - 16:41 Comunicato 2236

Traduzione in cimbro
Båndo herzorichta di traditzionaln låntbichtschaft fanetschan

Von 16 snitt atz 15 bimmat durch email o

Von 16 von snitt makma åhevan innzogeba di vorsch zo haba in schütz auzgemacht von båndo 2021 herzorichta di khnöttan maürla un di traditzionàln fanetschan, boda steat affont Font auzzopezzra di stòregen lentar un di auzseng, nå in sèll boda iz khent auzgemacht vonar delibera vodar Djunta ågenump sidar bintsche un vürgelekk von asesór afte urbanistìk un umbèlt.
’Z mangda åvorsan in schütz, gedenkhbar, lai di privètt, di sèll laüt odar låntbichtschaft firme un åndre firme boda soin padrü von khnöttan maürla in gåntz Trentino un bodase bölln herrichtn un nützan. ’Z Cembra tal un ’z Gresta tal boda soin inngeschribet in natzionàl Redjidster von lånt auzseng un von låntbichtschaft arbatn un von traditzionàl gekhenna håm rècht zo khemma drå pellar baz di åndarn.

Di vorsch mang khemmen inngètt åhevante von 16 von snitt 2021 sin atz 15 von bimmat 2021 asó:

  • Inngemse durch eletrònische post  (zertifikàrt odar nèt o) schikhantese lai aftz serv.urbanistica@pec.provincia.tn.it;
  • Inngemse in Urbanistìk un schütz auzseng Dianst durch post rakomandàrt pinn zettl bidrùmm; in disan kaso varlérta dar stempl von åmt post bodase hatt ågenump;
  • Inngem da kartan  vorsch håntgetrakk in Urbanistìk un schütz auzseng Dianst, ka Tria in bege Mantova, 67 vo di 9 sin di 12 odar afte schaltarla zo helva in laüt vodar autonome Provìntz vo Tria boda soin ummar in di entar.

Alle di briavan boda soin mångl makmase venne aftz disan link:
http://www.urbanistica.provincia.tn.it/fondo_paesaggio/-privati/pagina123.html

Übarsetzt von Schaltarle vor di zung von Toalkamou vodar Zimbar Hoachebene
(Traduzione a cura dello Sportello linguistico della Magnifica Comunità degli Altipiani Cimbri)

(cdt)


Immagini