Traduzion di Servijes Linguistics e Culturèi del Comun general de Fascia
(Traduzione a cura dei Servizi Linguistici e culturali del Comun general de Fascia)
Traduzione in ladino
La campagna “Deidene a te stèr apede” ades la é ence ti lengac de mendranza
La comunicazion ence per ladin, mochen e zimber
“Deidene a te stèr apede”, la campagna de sensibilisazion a sostegn de la eles e pissèda soraldut per ge dèr de contra a la violenzes che n muie da spes eles les padesc, ades la vegn fora ence ti trei lengac de mendranza, con volantins, stampes e placac che i vegnarà mané fora ence tras i maores canai de comunicazion, anter chisc ence i social network.
La campagna la perveit la colaborazion de l’Ofize stampa de la Provinzia, estra che chela di Portìe Linguistics e del Servije mendranzes linguistiches e audit european per enjignèr l materièl per zimber, ladin e mochen.
Ti dis che vegn la scoles de ogne orden e livel, la biblioteches, i istituc culturèi, i comuns e la comunitèdes de val di teritories de la trei arees linguistiches ciaparà materièl stampà e retrac da ge dèr fora ai utenc e ai sentadins, per sostegnir più che l’é meso chesta campagna de sensibilisazion.
La campagna la perveit la colaborazion de l’Ofize stampa de la Provinzia, estra che chela di Portìe Linguistics e del Servije mendranzes linguistiches e audit european per enjignèr l materièl per zimber, ladin e mochen.
Ti dis che vegn la scoles de ogne orden e livel, la biblioteches, i istituc culturèi, i comuns e la comunitèdes de val di teritories de la trei arees linguistiches ciaparà materièl stampà e retrac da ge dèr fora ai utenc e ai sentadins, per sostegnir più che l’é meso chesta campagna de sensibilisazion.